请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
发表于 2018-5-27 07:18:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
在医学翻译中indications & contraindications非常常见,但在不同的语境中译法不同。
对于药品,这两个词语翻译成适应症、禁忌症的时候比较多;
对于医疗器械、手术、检查等,一般翻译成适应证、禁忌证。
大家如果有兴趣,可以翻阅一下临床医学教材。这些细微处可以体现专业性,注意一下比较好。

举报 使用道具
| 回复

共 0 个关于本帖的回复 最后回复于 2018-5-27 07:18

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

本文内容不够精彩,我要自己发布

发布新帖
快速回复 返回顶部 返回列表